Traduzione e gestione atti in lingua

Traduzione e gestione atti in lingua

Di che cosa si tratta

Lo studio Fiordiliso Lupoli offre assistenza sia a privati e imprese estere che intendono intraprendere operazioni in Italia, sia a privati e imprese italiane che intendono iniziare un’avventura all’estero.

Un team dedicato, infatti, è preposto alla traduzione puntuale e tempestiva dell’atto notarile di interesse.

Il ruolo del notaio

Il ruolo del notaio è quello di riportare nell’atto pubblico di rilievo gli accordi e le volontà delle parti. Qualora le parti non conoscano la lingua italiana, il notaio dovrà provvedere alla traduzione dell’atto, adeguandolo alle formalità che la legge notarile richiede in questi casi. L’esigenza di una traduzione fedele è sempre più sentita stante la frequente internazionalità delle contrattazioni, soprattutto nel campo societario. Il nostro studio mette a disposizione la propria esperienza per supportarvi in ogni operazione attraverso un servizio di traduzione tempestivo e accurato.

Richiedi un preventivo